-
1 director ejecutivo
m.executive director.* * *(n.) = executive director, executive officer, chief executive officer (CEO), managing director, chief executiveEx. 'We'll get started as soon as everyone arrives,' the executive director shook her hand and smiled graciously.Ex. The meeting, which defined the goals of the association, discussed membership conditions, established permanent sections (legal, educational, economic, historical and management) and elected executive officers.Ex. The constituent networks may have presidents and CEO's (chief executive officers), but that's a different issue; there's no single authority figure for the Internet as a whole.Ex. The author is former managing director of Hutchinsons.Ex. The author concludes that few chief executives personally use the company library and online database services.* * *(n.) = executive director, executive officer, chief executive officer (CEO), managing director, chief executiveEx: 'We'll get started as soon as everyone arrives,' the executive director shook her hand and smiled graciously.
Ex: The meeting, which defined the goals of the association, discussed membership conditions, established permanent sections (legal, educational, economic, historical and management) and elected executive officers.Ex: The constituent networks may have presidents and CEO's (chief executive officers), but that's a different issue; there's no single authority figure for the Internet as a whole.Ex: The author is former managing director of Hutchinsons.Ex: The author concludes that few chief executives personally use the company library and online database services. -
2 director general
m.general manager, director general, chief executive officer, C.O.O..* * *(n.) = executive director, Director-General, executive officer, chief executive officer (CEO), chief executive, senior directorEx. 'We'll get started as soon as everyone arrives,' the executive director shook her hand and smiled graciously.Ex. The work of the Statistical Office is undertaken by six directorates headed by the Director-General who is assisted by a secretariat.Ex. The meeting, which defined the goals of the association, discussed membership conditions, established permanent sections (legal, educational, economic, historical and management) and elected executive officers.Ex. The constituent networks may have presidents and CEO's (chief executive officers), but that's a different issue; there's no single authority figure for the Internet as a whole.Ex. The author concludes that few chief executives personally use the company library and online database services.Ex. Senior directors earn absurdly more than the other workers in their business.* * *(n.) = executive director, Director-General, executive officer, chief executive officer (CEO), chief executive, senior directorEx: 'We'll get started as soon as everyone arrives,' the executive director shook her hand and smiled graciously.
Ex: The work of the Statistical Office is undertaken by six directorates headed by the Director-General who is assisted by a secretariat.Ex: The meeting, which defined the goals of the association, discussed membership conditions, established permanent sections (legal, educational, economic, historical and management) and elected executive officers.Ex: The constituent networks may have presidents and CEO's (chief executive officers), but that's a different issue; there's no single authority figure for the Internet as a whole.Ex: The author concludes that few chief executives personally use the company library and online database services.Ex: Senior directors earn absurdly more than the other workers in their business. -
3 presidente
adj.president.f. & m.1 president, Head of State, president of the nation.2 president, chairperson, chairman, director general.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 PLÍTICA president2 (de una empresa - hombre) chairman, US president; (- mujer) chairwoman, US president3 (de un club, sociedad) president4 (de una reunión - hombre) chairman; (- mujer) chairwoman* * *(f. - presidenta)noun1) president2) chairperson, chairman / chairwoman* * *presidente, -aSM / F (SF a veces presidente)1) (Pol, Com) [de país, asociación] president; [de comité, reunión] chair, chairperson, chairman/chairwoman; Esp (Pol) (tb: Presidente del Gobierno) prime minister; [de la cámara] speakercandidato a presidente — (Pol) presidential candidate
es candidato a presidente de Cruz Roja/del Real Madrid — he is a candidate for the presidency of the Red Cross/he is a candidate to be chairman of the board of Real Madrid
presidente/a de honor — honorary president
presidente/a vitalicio/a — president for life
2) (Jur) (=magistrado) presiding magistrate; (=juez) presiding judge3) LAm (=alcalde) mayorPRESIDENTE DEL GOBIERNO The head of the Spanish government, or Presidente del Gobierno, is elected not just by the winning party but by the entire Congreso de los Diputados following a general election. The Presidente is appointed for a four-year term and called upon by the King to form a cabinet. As in Britain, he has the power to call an early election, and can be forced to do so by a censure motion in the Congreso.* * *- ta masculino, femeninoa) (Gob, Pol) presidentel presidente del gobierno — the premier, the prime minister
b) (de compañía, banco) president (AmE), chairman/-woman (BrE)c) (de reunión, comité, acto) chairperson, chaird) (Der) ( de tribunal) presiding judge/magistratee) ( de jurado) chairman/-woman* * *= chairman [chairmen, pl.], president, chief executive officer (CEO), Director-General, chief executive, chair, chairperson [chairpersons, -pl.].Ex. As head of a committee, and being recognized as such, it's perfectly all right with me if I'm called the chairman rather than the chairwoman.Ex. Professor Freedman is president of the Library and Information Technology Association (formerly the Information Science and Automation Division) and a member of the ALA Council.Ex. The constituent networks may have presidents and CEO's (chief executive officers), but that's a different issue; there's no single authority figure for the Internet as a whole.Ex. The work of the Statistical Office is undertaken by six directorates headed by the Director-General who is assisted by a secretariat.Ex. The author concludes that few chief executives personally use the company library and online database services.Ex. Once elected, the chair is responsible for maintaining discipline and ensuring that all students are treated fairly.Ex. Special thanks to the ISAD Program Planning Committee, in particular its chairperson, for the conceptual organization.----* presidente del tribunal = presiding judge.* presidente del tribunal supremo = chief justice.* presidente de tribunal = chief justice.* presidente electo = president-elect [president elect].* vicepresidente = vice-president.* * *- ta masculino, femeninoa) (Gob, Pol) presidentel presidente del gobierno — the premier, the prime minister
b) (de compañía, banco) president (AmE), chairman/-woman (BrE)c) (de reunión, comité, acto) chairperson, chaird) (Der) ( de tribunal) presiding judge/magistratee) ( de jurado) chairman/-woman* * *= chairman [chairmen, pl.], president, chief executive officer (CEO), Director-General, chief executive, chair, chairperson [chairpersons, -pl.].Ex: As head of a committee, and being recognized as such, it's perfectly all right with me if I'm called the chairman rather than the chairwoman.
Ex: Professor Freedman is president of the Library and Information Technology Association (formerly the Information Science and Automation Division) and a member of the ALA Council.Ex: The constituent networks may have presidents and CEO's (chief executive officers), but that's a different issue; there's no single authority figure for the Internet as a whole.Ex: The work of the Statistical Office is undertaken by six directorates headed by the Director-General who is assisted by a secretariat.Ex: The author concludes that few chief executives personally use the company library and online database services.Ex: Once elected, the chair is responsible for maintaining discipline and ensuring that all students are treated fairly.Ex: Special thanks to the ISAD Program Planning Committee, in particular its chairperson, for the conceptual organization.* presidente del tribunal = presiding judge.* presidente del tribunal supremo = chief justice.* presidente de tribunal = chief justice.* presidente electo = president-elect [president elect].* vicepresidente = vice-president.* * *masculine, feminineel presidente del gobierno the premier, the prime ministerPresidente de la Comisión Europea President of the European Commission3 (de una reunión, un comité, acto) chair, chairpersonpresidente de honor honorary president o chairman4 ( Der) (de un tribunal) presiding judge/magistrate5 (de un jurado) chairmanCompuesto:(en elecciones) chief canvasser ( AmE), chief scrutineer ( BrE); ( RPl) ( Educ) chairman ( of a panel of examiners)* * *
presidente◊ -ta sustantivo masculino, femeninoa) (Gob, Pol) president;
presidente,-a sustantivo masculino y femenino
1 Pol president
presidente del Gobierno, prime minister, premier
2 (de una empresa, reunión) (hombre) chairman, (mujer) chairwoman
' presidente' also found in these entries:
Spanish:
acosar
- actual
- dimitir
- electa
- electo
- función
- investir
- legislatura
- mesa
- presidenta
- propia
- propio
- protagonismo
- salva
- sanear
- señor
- argentino
- atentado
- autonómico
- calidad
- cargo
- entrante
- facultar
- mismo
- vitalicio
English:
amen
- articulate
- assistant
- assume
- austerity
- care
- chairman
- chairperson
- conspire
- contrive
- drastic
- dynamism
- elect
- entertain
- escort
- foreman
- honorary
- inaugurate
- inauguration
- intercede
- likelihood
- make
- mimic
- office
- oust
- override
- patron
- president
- propose
- report
- speaker
- chair
- chief
- first
- go
* * *presidente, -a nm,f1. [de nación] president;presidente (del Gobierno) prime minister2. [de asamblea, jurado] chairman, f chairwoman;[de empresa] chairman, f chairwoman, US president presidente de honor honorary president o chairman; RP [en exámenes] chairman, f chairwoman [of the panel]3. [del parlamento] speaker4. [de tribunal] presiding judgepresidente del tribunal supremo chief justice* * *chairman, Brmujer chairwoman; de comité chair* * *presidente, -ta n1) : president2) : chair, chairperson3) : presiding judge* * *1. (del estado) president -
4 hay
1→ link=haber haber* * *there is, there are* * ** * ** * *= there's [there is].Nota: Contracción de there is.Ex. The constituent networks may have presidents and CEO's (chief executive officers), but that's a different issue; there's no single authority figure for the Internet as a whole.----* Algo a lo que hay que dedicar mucho tiempo = time-consuming [time consuming].* donde hay humo, hay fuego = there's no smoke without fire, where there's smoke there's fire.* hay miradas que matan = if looks could kill....* hay que admitir = admittedly.* hay que confesar = confessedly.* hay que decir a su favor que = to + Posesivo + credit.* hay que destacar = importantly.* hay que empezar por el principio = first things must come first.* hay que mirar hacia el futuro = the show must go on.* hay que pensar en el futuro = the show must go on.* hay que reconocer = admittedly.* hay que seguir adelante = the show must go on.* hay razones para pensar que = there + be + reason to believe that.* hay suficientes motivos para pensar que = there + be + every reason to think that.* imponer orden en donde hay caos = bring + order out of chaos.* la idea que hay detrás de = the idea behind.* lo que hay que hacer = do + the right thing, the way to go.* lo que hay que hacer y lo que hay que evitar = do's and don'ts, rights and wrongs.* los hay para dar y regalar = there's one born every minute.* mientras hay vida hay esperanza = where there's life there's hope.* no hay = there ain't [there aren't/isn't].* no hay dos sin tres = things + come in threes.* no hay duda de que = undoubtedly.* no hay forma de que = for the life of me.* no hay mal que por bien no venga = every cloud has a silver lining, be a blessing in disguise.* no hay manera de que = for the life of me.* no hay modo de que = for the life of me.* no hay + Nombre + que sean = no + Nombre + be.* oportunidad pasajera de la que hay que aprovecharse = bandwagon.* que hay que dar muchas vueltas = circuitous.* que hay que dedicarle mucho tiempo = time-intensive.* si hay tiempo = time permitting.* si no hay ningún contratiempo = all being well.* tener lo que hay que tener = have + what it takes.* * ** * *= there's [there is].Nota: Contracción de there is.Ex: The constituent networks may have presidents and CEO's (chief executive officers), but that's a different issue; there's no single authority figure for the Internet as a whole.
* Algo a lo que hay que dedicar mucho tiempo = time-consuming [time consuming].* donde hay humo, hay fuego = there's no smoke without fire, where there's smoke there's fire.* hay miradas que matan = if looks could kill....* hay que admitir = admittedly.* hay que confesar = confessedly.* hay que decir a su favor que = to + Posesivo + credit.* hay que destacar = importantly.* hay que empezar por el principio = first things must come first.* hay que mirar hacia el futuro = the show must go on.* hay que pensar en el futuro = the show must go on.* hay que reconocer = admittedly.* hay que seguir adelante = the show must go on.* hay razones para pensar que = there + be + reason to believe that.* hay suficientes motivos para pensar que = there + be + every reason to think that.* imponer orden en donde hay caos = bring + order out of chaos.* la idea que hay detrás de = the idea behind.* lo que hay que hacer = do + the right thing, the way to go.* lo que hay que hacer y lo que hay que evitar = do's and don'ts, rights and wrongs.* los hay para dar y regalar = there's one born every minute.* mientras hay vida hay esperanza = where there's life there's hope.* no hay = there ain't [there aren't/isn't].* no hay dos sin tres = things + come in threes.* no hay duda de que = undoubtedly.* no hay forma de que = for the life of me.* no hay mal que por bien no venga = every cloud has a silver lining, be a blessing in disguise.* no hay manera de que = for the life of me.* no hay modo de que = for the life of me.* no hay + Nombre + que sean = no + Nombre + be.* oportunidad pasajera de la que hay que aprovecharse = bandwagon.* que hay que dar muchas vueltas = circuitous.* que hay que dedicarle mucho tiempo = time-intensive.* si hay tiempo = time permitting.* si no hay ningún contratiempo = all being well.* tener lo que hay que tener = have + what it takes.* * ** * *
hay see◊ haber
' hay' also found in these entries:
Spanish:
abajo
- abismal
- acabar
- alguien
- alguna
- alguno
- animosidad
- arriba
- atrancar
- auspicio
- barrera
- bocacalle
- camaradería
- casa
- casarse
- caza
- ceñirse
- cerrarse
- coger
- colegio
- color
- comer
- combatir
- combinar
- como
- concienciar
- congruencia
- conjugar
- consignar
- consistente
- constatar
- contingencia
- convenir
- corporativismo
- cosa
- cotejar
- cuestación
- demasiada
- demasiado
- derecha
- derecho
- desagradable
- desnivel
- despelote
- despertarse
- despolitizar
- difusor
- difusora
- dispar
- dobladillo
English:
ablaze
- absence
- abundance
- activity
- agree
- ahead
- alive
- along
- alphabetically
- amiss
- another
- antidote
- anyone
- anywhere
- appreciate
- backlog
- backup
- bar
- be
- below
- besides
- between
- blue-collar
- board
- bond
- bug
- bundle up
- burn out
- but
- call
- call for
- cause
- chronic
- clause
- close
- cloud
- coast
- commotion
- compelling
- competitor
- connected
- crack
- crisps
- damn
- dead
- deficiency
- development
- dip
- disturbing
- do
* * ** * *vb → haber* * ** * *hay vb there is / there are -
5 autoridad1
1 = authority, decision maker [decision-maker], authority figure, mover and shaker, senior official.Ex. The classification scheme is intended to act as an authority in the selection of the relationships to be shown.Ex. This not only gives the decision maker an idea of the time frame involved but also aids in identifying potential weaknesses.Ex. The constituent networks may have presidents and CEO's (chief executive officers), but that's a different issue; there's no single authority figure for the Internet as a whole.Ex. The author argues the need to reconsider the role and image of the information professional, as trainer and mover and shaker, whilst stressing the need for continuous professional development.Ex. The delay could have been avoided, if senior officials were empowered to requisition aircraft from any operator.----* autoridad archivística = archival authority.* autoridad cívica = city authority.* autoridad civil = civil authority, city authority.* autoridad competente, la = competent authority, the.* autoridad eclesiástica = ecclesiastical authority.* autoridades escolares = school authorities.* autoridades municipales = city fathers.* autoridad estatal = state official.* autoridad gobernante = ruling authority.* autoridad local = local authority, local authority official, local authority officer.* autoridad mundial = world authority.* autoridad municipal = municipal official.* autoridad portuaria = port authority, harbour authority.* autoridad pública = public official, senior public official.* autoridad sancionadora de ley = enactor of law.* autoridad territorial = territorial authority.* las autoridades = the powers-that-be. -
6 autoridad
f.1 authority.impusieron su autoridad they imposed their authorityautoridad moral moral authority2 authority (eminencia).es una autoridad en historia he is an authority on history3 authority (control, dominio).habla siempre con mucha autoridad she always talks with great authority4 officer, authority, person in authority.5 imperiousness.* * *1 authority* * *noun f.* * *SF1) (=potestad) authority¡abran a la autoridad! — open up in the name of the law!
entregarse a la autoridad — to give o.s. up ( to the police)
2) (=persona) authority3) (=boato) pomp, show* * *1)a) ( poder) authorityb) (persona, institución)la autoridad competente — the proper authority o authorities
2)a) ( experto) authorityb) ( competencia) authority3) (Der)el tratado tiene autoridad de ley — the agreement is legally binding o has the power of law
* * *1)a) ( poder) authorityb) (persona, institución)la autoridad competente — the proper authority o authorities
2)a) ( experto) authorityb) ( competencia) authority3) (Der)el tratado tiene autoridad de ley — the agreement is legally binding o has the power of law
* * *autoridad11 = authority, decision maker [decision-maker], authority figure, mover and shaker, senior official.Ex: The classification scheme is intended to act as an authority in the selection of the relationships to be shown.
Ex: This not only gives the decision maker an idea of the time frame involved but also aids in identifying potential weaknesses.Ex: The constituent networks may have presidents and CEO's (chief executive officers), but that's a different issue; there's no single authority figure for the Internet as a whole.Ex: The author argues the need to reconsider the role and image of the information professional, as trainer and mover and shaker, whilst stressing the need for continuous professional development.Ex: The delay could have been avoided, if senior officials were empowered to requisition aircraft from any operator.* autoridad archivística = archival authority.* autoridad cívica = city authority.* autoridad civil = civil authority, city authority.* autoridad competente, la = competent authority, the.* autoridad eclesiástica = ecclesiastical authority.* autoridades escolares = school authorities.* autoridades municipales = city fathers.* autoridad estatal = state official.* autoridad gobernante = ruling authority.* autoridad local = local authority, local authority official, local authority officer.* autoridad mundial = world authority.* autoridad municipal = municipal official.* autoridad portuaria = port authority, harbour authority.* autoridad pública = public official, senior public official.* autoridad sancionadora de ley = enactor of law.* autoridad territorial = territorial authority.* las autoridades = the powers-that-be.autoridad22 = mastery, authority, clout, sway.Ex: The library has proven to be an imperfect panacea, and the librarian has suffered a definite loss of mastery.
Ex: One of the great virtues of networking is that it democratizes access to information and access to authority.Ex: IT executives would like to see their role in the organization elevated, giving them more ' clout', stature and visibility.Ex: During this period Africa was influenced by external forces as the Islamic states of the north extended their sway south.* acatar la autoridad = toe + the line.* autoridad moral, la = moral high ground, the.* con autoridad = authoritative, authoritatively.* conceder cierta autoridad sobre = give + Nombre + a say in.* dar autoridad a Algo = lend + authority to.* delegar autoridad = delegate + authority.* de personas con autoridad moral = authoritative.* ejercer autoridad = exercise + power.* ejercer autoridad de un modo excesivo = push + authority.* imponer autoridad = lay down + the law.* imponer + Posesivo + autoridad = pull + rank.* pasar por alto la autoridad de Alguien = go over + Posesivo + head.* pérdida de autoridad = disempowerment.* tener la autoridad = have + mandate.autoridad33 = authoritative form.Ex: One of the key recommendations for long term policy was the confirmation of the responsibility of the national bibliographic agency for establishing the authoritative form of name for its country's authors.
* asiento de autoridad = authority record.* autoridad de nombre = name authority.* base de datos de autoridades = authority database.* control de autoridades = authority control.* Cooperativa para Autoridades de Nombre (NACO) = Name Authority Cooperative (NACO).* documento de autoridad archivística = archival authority record.* encabezamiento de autoridad = authority heading.* entrada de autoridades = authority entry.* fichero de autoridades = authority file.* fichero de autoridades de nombres = name authority file.* información de autoridades = authority data, authority information.* lista de autoridades = authoritative list, authority list, authority listing.* módulo de control de autoridades = authority control module.* registro de autoridad archivística = archival authority record.* * *A1 (poder) authorityno tengo autoridad para hacerlo I do not have the authority to do itno tiene ninguna autoridad sobre la clase he has no control o authority over the class2(persona, institución): las autoridades universitarias/municipales the university/municipal authoritieses la máxima autoridad en el ministerio he is the top official in the ministryse entregó a las autoridades she gave herself up to the authoritiesla autoridad competente the proper authoritiesCompuesto:moral authorityno tiene autoridad moral para criticarnos she has no moral authority o is in no position to criticizeB1 (experto) authorityes considerado una autoridad en la materia he is considered an authority on the subject2 (competencia) authorityhabla con mucha autoridad she speaks with great authorityC ( Der):una sentencia con autoridad de cosa juzgada an executable o enforceable sentenceel tratado tiene autoridad de ley the agreement is legally binding o has the power of law* * *
autoridad sustantivo femenino
1
b) (persona, institución):
se entregó a las autoridades she gave herself up to the authorities
2 ( experto) authority;
autoridad sustantivo femenino authority
' autoridad' also found in these entries:
Spanish:
abusar
- audiencia
- chivatazo
- desautorizar
- fuerza
- mando
- resistirse
- restar
- sometimiento
- abuso
- alguacil
- allanar
- extender
- menoscabar
- minar
- parte
- paterno
- reconocer
- someter
English:
arm
- authority
- challenge
- chip away
- command
- control
- disregard
- extend
- malpractice
- misuse
- must
- question
- rank
- retain
- ultimate
- wield
- authoritative
- definitive
- leadership
- second
* * *autoridad nf1. [poder] authority;no tienes autoridad para hacer eso you have no authority to do that;impusieron su autoridad they imposed their authority;le falta ejercer más autoridad sobre sus empleados he needs to exercise more authority over the people who work for himautoridad moral moral authority2. [persona al mando]las autoridades militares/religiosas the military/religious authorities;entregarse a las autoridades [a la policía] to give oneself up;la autoridad the authorities3. [eminencia] authority;es una autoridad en historia he is an authority on history4. [control, dominio] authority;habla siempre con mucha autoridad she always talks with great authority5. [autor citado] authority;[texto citado] quotation* * *f authority;hacer valer toda su autoridad fig assert one’s authority, bring the full weight of one’s authority to bear* * *autoridad nf: authority* * *autoridad n authority [pl. authorities] -
7 cuerpo directivo
• executive body• executive staff• executives• officers -
8 alto
adj.1 tall, elevated, high-rise.2 high, upland.3 tall.4 high, steep.Precios altos High (steep) prices5 loud.6 lofty.adv.1 loudly, aloud, high up.2 high, in a high position.intj.stop, hold everything, halt, hold it.m.1 height.2 stop, halt, interruption, pause.3 hill, top of the hill, height.4 upper floor.5 high point, high, maximum.6 Alto.* * *► adjetivo1 (persona, edificio, árbol) tall2 (montaña, pared, techo, precio) high3 (elevado) top, upper4 (importancia) high, top5 (voz, sonido) loud1 high (up)2 (voz) loud, loudly■ ¿podrías hablar más alto? could you speak a bit louder?1 (altura) height2 (elevación) hill, high ground\a altas horas de la noche late at nighten lo alto de on the top ofpasar por alto to pass overpor todo lo alto figurado in a grand waytirando alto figurado at the mostalta cocina haute cuisinealta sociedad high societyalta tecnología high technologyaltas presiones high pressure singalto horno blast furnace————————► adverbio1 high (up)2 (voz) loud, loudly■ ¿podrías hablar más alto? could you speak a bit louder?1 (altura) height2 (elevación) hill, high ground————————1 (parada) stop1 halt! (policía) stop!\dar el alto a alguien MILITAR to order somebody to haltalto el fuego cease-fire* * *1. (f. - alta)adj.1) tall2) high3) loud2. adv.1) high2) loudly3. noun m.1) height2) halt, stop* * *I1. ADJ1) [en altura]a) [edificio, persona] tall; [monte] high•
jersey de cuello alto — polo neck jumper, turtleneckmar I, 1)•
zapatos de tacón o Cono Sur, Perú taco alto — high-heeled shoes, high heelsb)• lo alto, una casa en lo alto de la cuesta — a house on top of the hill
•
lanzar algo de o desde lo alto — to throw sth down, throw sth down from abovepor todo lo alto —
2) [en nivel] [grado, precio, riesgo] high; [clase, cámara] upperla marea estaba alta — it was high tide, the tide was in
•
alto/a comisario/a — High Commissioner•
alta costura — high fashion, haute couture•
alto/a ejecutivo/a — top executive•
alta escuela — (Hípica) dressage•
alta fidelidad — high fidelity, hi-fi•
alto funcionario — senior official, high-ranking official•
oficiales de alta graduación — senior officers, high-ranking officers•
altos mandos — senior officers, high-ranking officers•
de altas miras, es un chico de altas miras — he is a boy of great ambition•
alta presión — (Téc, Meteo) high pressure•
temporada alta — high season•
alta tensión — high tension, high voltageAlta Velocidad Española — Esp name given to high speed train system
3) [en intensidad]4) [en el tiempo]5) [estilo] lofty, elevated6) (=revuelto)7) (Geog) upper8) (Mús) [nota] sharp; [instrumento, voz] alto9) ( Hist, Ling) high2. ADV1) (=arriba) high2) (=en voz alta)hablar alto — (=en voz alta) to speak loudly; (=con franqueza) to speak out, speak out frankly
¡más alto, por favor! — louder, please!
volarpensar (en) alto — to think out loud, think aloud
3. SM1) (=altura)mide 1,80 de alto — he is 1.80 metres tall
•
en alto, coloque los pies en alto — put your feet upcon las manos en alto — [en atraco, rendición] with one's hands up; [en manifestación] with one's hands in the air
dejar algo en alto —
el resultado deja muy en alto su reputación como el mejor del mundo — the result has boosted his reputation as the best in the world
estas cosas dejan en alto el buen nombre de un país — these things contribute to maintaining the country's good name
2) (Geog) hill3) (Arquit) upper floor4) (Mús) alto5)6)• pasar por alto — [+ detalle, problema] to overlook
7) Chile [de ropa, cartas] pile8) Chile [de tela] length9)II1. SM1) (=parada) stop•
dar el alto a algn — to order sb to halt, stop sba este bar vienen los camioneros que hacen un alto en el camino — the lorry drivers stop off at this bar on the way
hicieron un alto en el trabajo para comer un bocadillo — they took a break from work to eat a sandwich
alto el fuego — Esp ceasefire
2) (Aut) (=señal) stop sign; (=semáforo) lights pl2.EXCL¡alto! — halt!, stop!
¡alto ahí! — stop there!
¡alto el fuego! — cease fire!
* * *I- ta adjetivo1)a) [ser] <persona/edificio/árbol> tall; <pared/montaña> highzapatos de tacones altos or (AmS) de taco alto — high-heeled shoes
b) [ESTAR]2) (indicando posición, nivel)a) [ser] highb) [estar]la marea está alta — it's high tide, the tide's in
eso dejó en alto su buen nombre — (CS) that really boosted his reputation
en lo alto de la montaña/de un árbol — high up on the mountainside/in a tree
3) (en cantidad, calidad) hightiene la tensión or presión alta — she has high blood pressure
4)a) [estar] ( en intensidad) <volumen/televisión> loudb)en alto or en voz alta — aloud, out loud
5) (delante del n) (en importancia, trascendencia) <ejecutivo/funcionario> high-ranking, top6) (delante del n) <ideales/opinión> high7) (delante del n)a) (Ling) highb) (Geog) upper•- alta marII1) <volar/subir> high2) < hablar> loud, loudlyIIIpasar por alto — ver pasar I 6)
interjección halt!IValto (ahí)! — (Mil) halt!; ( dicho por un policía) stop!, stay where you are!
1)a) ( altura)b) ( en el terreno) high ground2)a) ( de edificio) top floorviven en un alto — they live in a top floor apartment o (BrE) flat
3)a) (parada, interrupción)b) (Méx) (Auto)pasarse el alto — ( un semáforo) to run the red light (AmE), to jump the lights (BrE); ( un stop) to go through the stop sign
4) (Chi fam) ( de cosas) pile, heap* * *I- ta adjetivo1)a) [ser] <persona/edificio/árbol> tall; <pared/montaña> highzapatos de tacones altos or (AmS) de taco alto — high-heeled shoes
b) [ESTAR]2) (indicando posición, nivel)a) [ser] highb) [estar]la marea está alta — it's high tide, the tide's in
eso dejó en alto su buen nombre — (CS) that really boosted his reputation
en lo alto de la montaña/de un árbol — high up on the mountainside/in a tree
3) (en cantidad, calidad) hightiene la tensión or presión alta — she has high blood pressure
4)a) [estar] ( en intensidad) <volumen/televisión> loudb)en alto or en voz alta — aloud, out loud
5) (delante del n) (en importancia, trascendencia) <ejecutivo/funcionario> high-ranking, top6) (delante del n) <ideales/opinión> high7) (delante del n)a) (Ling) highb) (Geog) upper•- alta marII1) <volar/subir> high2) < hablar> loud, loudlyIIIpasar por alto — ver pasar I 6)
interjección halt!IValto (ahí)! — (Mil) halt!; ( dicho por un policía) stop!, stay where you are!
1)a) ( altura)b) ( en el terreno) high ground2)a) ( de edificio) top floorviven en un alto — they live in a top floor apartment o (BrE) flat
3)a) (parada, interrupción)b) (Méx) (Auto)pasarse el alto — ( un semáforo) to run the red light (AmE), to jump the lights (BrE); ( un stop) to go through the stop sign
4) (Chi fam) ( de cosas) pile, heap* * *alto11 = stop.Ex: It is certainly no accident that in Finland, a country that circulates an average of 17 books per capita per year through 1500 public libraries and 18,000 mobile-library stops, its public libraries are supported by both national and local monies.
* alto del fuego = cease-fire.* alto en el camino = stopover.* echar por alto = bungle.* pasar por alto = bypass [by-pass], gloss over, miss, obviate, overlook, short-circuit [shortcircuit], skip over, leapfrog, pass + Nombre/Pronombre + by, flout, close + the door on, skip.* pasar por alto la autoridad de Alguien = go over + Posesivo + head.* pasar por alto rápidamente = race + past.* un alto en el camino = a stop on the road, a pit stop on the road.alto22 = alto.Ex: The simultaneous interweaving of several melodic lines (usually four: soprano, alto, tenor, bass) in a musical composition is known as polyphony.
alto33 = height.Ex: For a monograph the height of the book is normally given, in centimetres.
* altos y bajos = highs and lows, peaks and valleys.* celebrar por todo lo alto = make + a song and dance about.* con la frente en alto = stand + tall.* en lo alto = on top.* en lo alto de = on top of, atop.* poner los pies en alto = put + Posesivo + feet up.alto44 = heavy [heavier -comp., heaviest -sup.], high [higher -comp., highest -sup.], superior, tall [taller -comp., tallest -sup.], hefty [heftier -comp., heftiest -sup.].Ex: In fact, the area was well served by a very good neighbourhood advice centre which had a heavy workload of advice and information-giving.
Ex: Lower specificity will be associated with lower precision but high recall.Ex: Superior cataloguing may result, since more consistency and closer adherence to standard codes are likely to emerge with cataloguers who spend all of their time cataloguing, than with a librarian who tackles cataloguing as one of various professional tasks.Ex: Occasionally, however, a differently shaped pyramid -- either taller or shorter, is more appropriate.Ex: Research publication had to adopt the same economic model as trade publication, and research libraries the world over paid the hefty price = Las publicaciones científicas tuvieron que adoptar el mismo modelo económico que las publicaciones comerciales y las bibliotecas universitarias de todo el mundo pagaron un precio elevado.* a alta presión = high-pressured, high-pressure.* a altas horas de la noche = late at night.* alcanzar cotas más altas = raise to + greater heights.* alta burguesía, la = gentry, the.* alta cocina = haute cuisine.* alta costura = haute couture.* Alta Edad Media, la = Early Middle Ages, the, High Middle Ages, the, Dark Ages, the.* alta intensidad = high-rate.* alta mar = high seas, the.* alta posición = high estate.* alta productividad = high yield.* alta resolución = high resolution.* altas esferas del poder, las = echelons of power, the.* altas esferas, las = corridors of power, the.* alta tecnología = high-tech, high-technology, hi-tech.* alta traición = high treason.* alta velocidad = high-rate.* alto cargo = senior post, top official, senior position, top person [top people, -pl.], top executive, top position, senior manager, senior executive, high official, top manager, senior official.* alto cargo público = senior public official.* alto comisario = high commissioner.* alto dignatario = high official.* alto en fibras = high-fibre.* alto funcionario = high official.* alto horno = blast furnace.* alto nivel = high standard.* alto precio = costliness.* alto rendimiento = high yield.* alto riesgo = high stakes.* altos cargos = people in high office.* alto y débil = spindly [spindlier -comp., spindliest -sup.].* alto y delgado = spindly [spindlier -comp., spindliest -sup.].* amontonarse muy alto = be metres high.* apuntar muy alto = reach for + the stars, shoot for + the stars.* a un alto nivel = high level [high-level].* cada vez más alto = constantly rising, steadily rising, steadily growing.* clase alta = upper class.* con un nivel de estudios alto = well educated [well-educated].* cuando la marea está alta = at high tide.* de alta alcurnia = well-born.* de alta cuna = well-born.* de alta fidelidad = hi-fi.* de alta mar = offshore, sea-going, ocean-going.* de alta potencia = high power.* de alta presión = high-pressured, high-pressure.* de alta resistencia = heavy-duty.* de alta tecnología = high-technology.* de alta tensión = heavy-current.* de alta velocidad = high-speed.* de alto abolengo = well-born.* de alto ahorro energético = energy-saving.* de alto nivel = high level [high-level], high-powered.* de alto rango = highly placed.* de alto rendimiento = high-performance, heavy-duty.* de altos vuelos = high-flying, high-powered.* de alto voltaje = high-voltage.* de la gama alta = high-end.* edificio alto = high-rise building.* en alta mar = on the high seas.* explosivo de alta potencia = high explosive.* fijar precios altos = price + high.* física de altas energías = high energy physics.* forma de la curva estadística en su valor más alto = peak-shape.* frente de altas presiones = ridge of high pressure.* línea de alta tensión = power line.* llevar a cotas más altas = raise to + greater heights, take + Nombre + to greater heights.* mantener la cabeza alta = hold + Posesivo + head high.* marea alta = high tide.* música de alta fidelidad = hi-fi music.* pagar un precio alto por Algo = pay + a premium price for.* persecución en coche a alta velocidad = high-speed chase.* persona de altos vuelos = high flyer [high flier, -USA].* persona de la alta sociedad = socialite.* poner un precio a Algo muy alto = overprice.* por todo lo alto = grandly, on a grand scale.* quimioterapia de altas dosis = high-dose chemotherapy.* reparador de estructuras altas = steeplejack.* ser muy alto = be metres high.* sistema de altas presiones = high-pressure system, ridge of high pressure.* temporada alta = high season.* tener un alto contenido de = be high in.* unaprobabilidad muy alta = a sporting chance.* un + Nombre + a altas horas de la noche = a late night + Nombre.alto55 = loud [louder -comp., loudest -sup.].Ex: Visitors would be surprised by the loud creaking and groaning of the presses as the timbers gave and rubbed against each other.
* decir en voz alta = say + out loud, say in + a loud voice.* en voz alta = loudly, out loud.* hablar alto = be loud.* hablar en voz alta = talk in + a loud voice.* leer en voz alta = read + aloud, read + out loud.* pensar en voz alta = think + out loud.* sonido alto = loud noise.* * *A1 [ SER] ‹persona/edificio/árbol› tall; ‹pared/montaña› highzapatos de tacones altos or ( AmS) de taco alto high-heeled shoeses más alto que su hermano he's taller than his brotheruna blusa de cuello alto a high-necked blouse2 [ ESTAR]:¡qué alto estás! haven't you grown!mi hija está casi tan alta como yo my daughter's almost as tall as me now o almost my height nowB (indicando posición, nivel)1 [ SER] highlos techos eran muy altos the rooms had very high ceilingsun vestido de talle alto a high-waisted dress2 [ ESTAR]:ese cuadro está muy alto that picture's too highponlo más alto para que los niños no alcancen put it higher up so that the children can't reachel río está muy alto the river is very highla marea está alta it's high tide, the tide's inlos pisos más altos del edificio the top floors of the buildingsalgan con los brazos en alto come out with your hands up o with your hands in the aireso deja muy en alto su buen nombre (CS); that has really boosted his reputationúltimamente están con or tienen la moral bastante alta they've been in pretty high spirits lately, their morale has been pretty high recentlya pesar de haber perdido, ha sabido mantener alto el espíritu he's managed to keep his spirits up despite losingDios te está mirando allá en lo alto God is watching you from on highhabían acampado en lo alto de la montaña they had camped high up on the mountainsideen lo alto del árbol high up in the tree, at the top of the treepor todo lo alto in stylecelebraron su triunfo por todo lo alto they celebrated their victory in styleuna boda por todo lo alto a lavish weddingC (en cantidad, calidad) hightiene la tensión or presión alta she has high blood pressurecereales de alto contenido en fibra high-fiber cerealsha pagado un precio muy alto por su irreflexión he has paid a very high price for his rashnessproductos de alta calidad high-quality products[ S ] imprescindible alto dominio del inglés good knowledge of English essentialel nivel es bastante alto en este colegio the standard is quite high in this schoolel alto índice de participación en las elecciones the high turnout in the electionsembarazo de alto riesgo high-risk pregnancytirando por lo alto at the most, at the outsidetirando por lo alto costará unas 200 libras it will cost about 200 pounds at the most o at the outsideD1 [ ESTAR] (en intensidad) ‹volumen/radio/televisión› loudpon la radio más alta turn the radio up¡qué alta está la televisión! the television is so loud!2en voz alta or en alto aloud, out loudestaba pensando en voz alta I was thinking aloud o out loudE ( delante del n) (en importancia, trascendencia) ‹ejecutivo/dirigente/funcionario› high-ranking, topun militar de alto rango a high-ranking army officeruno de los más altos ejecutivos de la empresa one of the company's top executivesconversaciones de alto nivel high-level talksF ( delante del n) ‹ideales› hightiene un alto sentido del deber she has a strong sense of dutyes el más alto honor de mi vida it is the greatest honor I have ever hadtiene un alto concepto or una alta opinión de ti he has a high opinion of you, he thinks very highly of youG ( delante del n)1 ( Ling) highel alto alemán High German2 ( Geog) upperel alto Aragón upper Aragonel Alto Paraná the Upper ParanáCompuestos:feminine upper-middle classes (pl)feminine haute cuisinefeminine high comedyfeminine haute couture, high fashionfeminine high definitionde or en altoa definición high-definition ( before n)feminine High Middle Ages (pl)feminine dressagefeminine high fidelity, hi-fifeminine high frequency● alta marmasculine or feminine el pesquero fue apresado en (el or la) altoa mar the trawler was seized on the high sea(s)se hundió cerca de la costa y no en (el or la) altoa mar it sank near the coast and not on the open sea o not out at seala flota de altoa mar the deep-sea fleetfeminine hairstylingfpl upper echelons (pl)fpl:las altoas finanzas high financefeminine high societyfpl high pressureun sistema de altoas presiones a high-pressure systemfeminine high technologyfeminine high tension o voltagefeminine high treason● alto comisario, alta comisariamasculine, feminine high commissioner● alto comisionado or comisariadomasculine high commissionmasculine blast furnacemasculine high-ranking officermasculine high relief, alto relievomasculine high voltage o tensionalto2A ‹volar/subir/tirar› hightírala más alto throw it higherB ‹hablar› loud, loudlyhabla más alto que no te oigo can you speak up a little o speak a bit louder, I can't hear youalto3halt!¡alto (ahí)! (dicho por un centinela) halt!; (dicho por un policía) stop!, stay where you are!¡alto ahí! ¡eso sí que no estoy dispuesto a aceptarlo! hold on! I'm not taking that!¡alto el fuego! cease fire!Compuesto:alto4A1(altura): de alto highun muro de cuatro metros de alto a four-meter high walltiene tres metros de alto por dos de ancho it's three meters high by two wide2 (en el terreno) high groundsiempre se edificaban en un alto they were always built on high groundB1 (de un edificio) top floorviven en un alto they live in a top floor apartment o ( BrE) flatviven en los altos del taller they live above the workshopC(parada, interrupción): hacer un alto to stophicieron un alto en el camino para almorzar they stopped off o they stopped on the way for lunchdar el alto a algn ( Mil) to stop sb, to order sb to halt1 (señal de pare) stop signpasarse el alto to go through the stop sign2 (semáforo) stoplightE2 ( Chi) (cantidad de tela) length* * *
alto 1◊ -ta adjetivo
1
‹pared/montaña› high;
b) [ESTAR]:◊ ¡qué alto estás! haven't you grown!;
está tan alta como yo she's as tall as me now
2 (indicando posición, nivel)a) [ser] high;
b) [estar]:
la marea está alta it's high tide;
los pisos más altos the top floors;
salgan con los brazos en alto come out with your hands in the air;
con la moral bastante alta in pretty high spirits;
en lo alto de la montaña high up on the mountainside;
en lo alto del árbol high up in the tree;
por todo lo alto in style
3 (en cantidad, calidad) high;
productos de alta calidad high-quality products;
tirando por lo alto at the most
4
5 ( delante del n)
c) ( en nombres compuestos)◊ alta burguesía sustantivo femenino
upper-middle classes (pl);
alta costura sustantivo femenino
haute couture;
alta fidelidad sustantivo femenino
high fidelity, hi-fi;
alta mar sustantivo femenino: en alta mar on the high seas;
flota/pesca de alta mar deep-sea fleet/fishing;
alta sociedad sustantivo femenino
high society;
alta tensión sustantivo femenino
high tension o voltage;
alto cargo sustantivo masculino ( puesto) high-ranking position;
( persona) high-ranking official;◊ alto mando sustantivo masculino
high-ranking officer
alto 2 adverbio
1 ‹volar/subir› high
2 ‹ hablar› loud, loudly;
alto 3 interjección
halt!;◊ ¡alto el fuego! cease fire!
alto 4 sustantivo masculino
1a) ( altura)
tiene tres metros de alto it's three meters high
2a) (parada, interrupción):
alto el fuego (Esp) (Mil) cease-fireb) (Méx) (Auto):
( un stop) to go through the stop sign
alto,-a 2
I adjetivo
1 (que tiene altura: edificio, persona, ser vivo) tall
2 (elevado) high
3 (sonido) loud
en voz alta, aloud, in a loud voice
(tono) high-pitched
4 (precio, tecnología) high
alta tensión, high tension
5 (antepuesto al nombre: de importancia) high-ranking, high-level: es una reunión de alto nivel, it's a high-level meeting
alta sociedad, high society ➣ Ver nota en aloud II sustantivo masculino
1 (altura) height: ¿cómo es de alto?, how tall/high is it?
2 (elevación del terreno) hill
III adverbio
1 high, high up
2 (sonar, hablar, etc) loud, loudly: ¡más alto, por favor!, louder, please!
tienes que poner el horno más alto, you must turn the oven up ➣ Ver nota en high
♦ Locuciones: la boda se celebró por todo lo alto, the wedding was celebrated in style
alto 1 sustantivo masculino (interrupción) stop, break
' alto' also found in these entries:
Spanish:
alta
- así
- barrio
- caer
- colmo
- cómo
- ella
- fuerte
- horno
- listón
- medir
- media
- monte
- ojo
- pasar
- relativamente
- riesgo
- superior
- suprimir
- suspender
- tacón
- tono
- última
- último
- vida
- vocinglera
- vocinglero
- buzo
- contralto
- cuello
- funcionario
- grande
- hablar
- imaginar
- individuo
- lo
- nivel
- redondear
- saltar
- salto
- subir
- taco
- tanto
- todo
- torre
English:
above
- aloud
- alto
- arch
- atop
- blast-furnace
- brass
- ceasefire
- discount
- foreigner
- gloss over
- halt
- height
- high
- high-end
- high-level
- high-powered
- inflated
- labour-intensive
- laugh
- lifestyle
- loud
- omission
- overhead
- overlook
- pass down
- pass over
- peak
- polo neck
- second
- senior
- short
- sing up
- small
- soar
- speak up
- stop
- tall
- top
- top-level
- top-secret
- topmost
- tree-house
- turtleneck
- unemployment
- up
- upper
- uppermost
- world
- aloft
* * *alto, -a♦ adj1. [persona, árbol, edificio] tall;[montaña] high;es más alto que su compañero he's taller than his colleague;el Everest es la montaña más alta del mundo Everest is the world's highest mountain;¡qué alta está tu hermana! your sister's really grown!;lo alto [de lugar, objeto] the top;Fig [el cielo] Heaven;en lo alto de at the top of;el gato se escondió en lo alto del árbol the cat hid up the tree;hacer algo por todo lo alto to do sth in (great) style;una boda por todo lo alto a sumptuous weddingalto relieve high relief2. [indica posición elevada] high;[piso] top, upper;tu mesa es muy alta para escribir bien your desk is too high for writing comfortably;¡salgan con los brazos en alto! come out with your arms raised o your hands up;aguántalo en alto un segundo hold it up for a second;tienen la moral muy alta their morale is very high;el portero desvió el balón por alto the keeper tipped the ball over the bar;de alta mar deep-sea;en alta mar out at sea;le entusiasma la alta montaña she loves mountaineering;equipo de alta montaña mountaineering gear;mantener la cabeza bien alta to hold one's head high;pasar algo por alto [adrede] to pass over sth;[sin querer] to miss sth out;esta vez pasaré por alto tu retraso I'll overlook the fact that you arrived late this time3. [cantidad, intensidad] high;de alta calidad high-quality;tengo la tensión muy alta I have very high blood pressure;tiene la fiebre alta her temperature is high, she has a high temperature;Informátun disco duro de alta capacidad a high-capacity hard disk;un televisor de alta definición a high-definition TV;una inversión de alta rentabilidad a highly profitable investment;un tren de alta velocidad a high-speed trainalto horno blast furnace;altos hornos [factoría] iron and steelworks;Informát alta resolución high resolution;alta temperatura high temperature;alta tensión high voltage;Der alta traición high treason;alto voltaje high voltagede alto nivel [delegación] high-level;un alto dirigente a high-ranking leaderHist la alta aristocracia the highest ranks of the aristocracy;alto cargo [persona] [de empresa] top manager;[de la administración] top-ranking official; [puesto] top position o job;los altos cargos del partido the party leadership;los altos cargos de la empresa the company's top management;alta cocina haute cuisine;Alto Comisionado High Commission;alta costura haute couture;Mil alto mando [persona] high-ranking officer; [jefatura] high command;alta sociedad high societyaltas finanzas high finance;Informát de alto nivel [lenguaje] high-level;alta tecnología high technology6. [sonido, voz] loud;en voz alta in a loud voice;el que no esté de acuerdo que lo diga en voz alta if anyone disagrees, speak up7. [hora] late;a altas horas de la noche late at night8. Geog upper;un crucero por el curso alto del Danubio a cruise along the upper reaches of the Danube;el Alto Egipto Upper EgyptHist Alto Perú = name given to Bolivia during the colonial era; Antes Alto Volta Upper Volta9. Hist High;la alta Edad Media the High Middle Ages10. [noble] [ideales] lofty11. [crecido, alborotado] [río] swollen;[mar] rough;con estas lluvias el río va alto the rain has swollen the river's banks♦ nm1. [altura] height;mide 2 metros de alto [cosa] it's 2 metres high;[persona] he's 2 metres tall2. [lugar elevado] heightlos Altos del Golán the Golan Heights3. [detención] stop;hacer un alto to make a stop;hicimos un alto en el camino para comer we stopped to have a bite to eat;dar el alto a alguien to challenge sbalto el fuego [cese de hostilidades] ceasefire;¡alto el fuego! [orden] cease fire!4. Mús alto5. [voz alta]no se atreve a decir las cosas en alto she doesn't dare say out loud what she's thinking6. Andes, Méx, RP [montón] pile;tengo un alto de cosas para leer I have a pile o mountain of things to readvive en los altos de la tintorería she lives in a separate Br flat o US apartment above the dry cleaner's♦ adv1. [arriba] high (up);volar muy alto to fly very high2. [hablar] loud;por favor, no hables tan alto please, don't talk so loud♦ interjhalt!, stop!;¡alto! ¿quién va? halt! who goes there?;¡alto ahí! [en discusión] hold on a minute!;[a un fugitivo] stop!* * *1en alta mar on the high seas;el alto Salado the upper (reaches of the) Salado;los pisos altos the top floors;en voz alta out loud;a altas horas de la noche in the small hours;clase alta high class;alta calidad high qualityhablar alto speak loudly;pasar por alto overlook;poner más alto TV, RAD turn up;por todo lo alto fam lavishly;en alto on high ground, high up;llegar alto go farIII m1 ( altura) height;dos metros de alto two meters high2 Chipile3:los altos de Golán GEOG the Golan Heights2 m1 halt;¡alto! halt!;dar el alto a alguien order s.o. to stop;¡alto ahí! stop right there!2 ( pausa) pause;hacer un alto stop* * *alto adv1) : high2) : loud, loudlyalto, -ta adj1) : tall, high2) : louden voz alta: aloud, out loudalto nm1) altura: height, elevation2) : stop, halt3) altos nmpl: upper floorsalto interj: halt!, stop!* * *alto1 adj1. (en general) high2. (persona, edificio, árbol) tall3. (sonido, voz) loudalto2 adv1. (volar, subir) high2. (hablar) loudly -
9 director ejecutivo de la gestión del conocimiento
(n.) = knowledge executiveEx. This article discusses the emergence of 'chief knowledge officers' or 'knowledge executives' within organizations, viewed by many in the library profession as a logical, and perhaps deserved role for librarians.* * *(n.) = knowledge executiveEx: This article discusses the emergence of 'chief knowledge officers' or 'knowledge executives' within organizations, viewed by many in the library profession as a logical, and perhaps deserved role for librarians.
Spanish-English dictionary > director ejecutivo de la gestión del conocimiento
-
10 gerente
f. & m.manager, director.m.1 manager, director, boss, managing agent.2 manageress.* * ** * *noun mf.* * *SMF manager/manageress* * *masculino y femenino manager* * *= manager [manageress, -fem.], registrar, manageress [manager, -masc.], office manager, business manager, financial officer, city manager, town manager, city budget director, secretary, provost.Ex. Such hosts are more likely to be accessed by end-users such as economists and managers, than information workers.Ex. The article 'Museum data bank report: the yogi and the registrar' is a contribution to an issue devoted to linking art objects and art information.Ex. Personality profiles of managers and managereses show little relevant difference.Ex. This department is headed by a general office manager who has a staff of bookkeepers, billing clerks, comptrollers, and secretaries.Ex. Watman wondered how the profession would react to the idea of a business manager instead of assistant.Ex. Financial officers in publishing are responsible for the business operation of the company.Ex. This paper describes a case study where a proposal by the city manager to cut the budget of the public library by 40% has left the library director very disheartened.Ex. Department heads estimate their expenditures for the coming year and submit them to the town manager, who approves or disapproves them.Ex. The city budget director announced that in the next fiscal year the city of Deuxville will adopt a program budget format.Ex. Donald P Hammer, Executive secretary of LITA, and Dorothy Butler, the Division's Administrative secretary, handled all of the administrative details, arrangements, and logistics.Ex. Librarians have accumulated a lot more capital than we think, and provosts want librarians to be risk takers.----* gerente de restaurante = restaurant manager.* gerente de ventas = sales manager.* * *masculino y femenino manager* * *= manager [manageress, -fem.], registrar, manageress [manager, -masc.], office manager, business manager, financial officer, city manager, town manager, city budget director, secretary, provost.Ex: Such hosts are more likely to be accessed by end-users such as economists and managers, than information workers.
Ex: The article 'Museum data bank report: the yogi and the registrar' is a contribution to an issue devoted to linking art objects and art information.Ex: Personality profiles of managers and managereses show little relevant difference.Ex: This department is headed by a general office manager who has a staff of bookkeepers, billing clerks, comptrollers, and secretaries.Ex: Watman wondered how the profession would react to the idea of a business manager instead of assistant.Ex: Financial officers in publishing are responsible for the business operation of the company.Ex: This paper describes a case study where a proposal by the city manager to cut the budget of the public library by 40% has left the library director very disheartened.Ex: Department heads estimate their expenditures for the coming year and submit them to the town manager, who approves or disapproves them.Ex: The city budget director announced that in the next fiscal year the city of Deuxville will adopt a program budget format.Ex: Donald P Hammer, Executive secretary of LITA, and Dorothy Butler, the Division's Administrative secretary, handled all of the administrative details, arrangements, and logistics.Ex: Librarians have accumulated a lot more capital than we think, and provosts want librarians to be risk takers.* gerente de restaurante = restaurant manager.* gerente de ventas = sales manager.* * *managerCompuestos:business managerbank managergeneral manager* * *
gerente sustantivo masculino y femenino
manager;
gerente mf manager
' gerente' also found in these entries:
Spanish:
oído
- director
English:
directive
- manager
- manageress
- mgr
- president
- mind
* * *gerente nmfmanagergerente de banco bank manager;gerente general general manager;Com gerente de línea line manager* * *m/f manager* * *gerente nmf: manager, director* * *gerente n manager manager puede referirse tanto a un hombre como a una mujer, pero existe también el término manageress, sólo para mujeres -
11 cargo1
1 = officer, official, position, post, office, job title, incumbent.Nota: Nombre.Ex. Thus, sometimes the information does not reach those officers who would benefit most from access to it.Ex. See also reference tracings include related headings such as personal and corporate headings for officials, pseudonyms used as uniform headings, etc.Ex. He has held a variety of positions of increasing responsibility.Ex. The chief librarian or director of libraries, by which title the post is sometimes now known, will in general be fully occupied with making decisions on internal professional policy.Ex. Until Groome appeared, city officials were chosen not so much for their ability to administer the affairs of their offices as for who they knew; hence, old-style machine politics with its accompanying corruption found a congenial atmosphere in which to operate.Ex. The job title is designed to indicate the group (professional, associate, technician, or clerk) to which the job belongs and the level of the job within that grouping.Ex. This practice of having the former incumbent of the job train the new employee is risky, particularly if that departing employee has in any way been a problem.----* alto cargo = senior post, senior manager, senior executive, high official, top manager, senior official.* alto cargo público = senior public official.* altos cargos = people in high office.* ascender a un cargo = rise to + position.* aspirar a un cargo = aspire to + position.* beneficios del cargo, los = spoils of office, the.* cargo de director = directorship.* cargo directivo = senior post, top official, senior position, managerial position, executive position, top position.* cargo ejecutivo = managerial position, executive position.* cargo ejecutivo del gobierno = government executive.* cargo ministerial = ministry official.* cargo oficial = officer.* cargo político = government official.* cargo público = public official, federal official, elected official, public office.* dejar un cargo = resign + office, step down from + Posesivo + position, leave + office.* dimitir de un cargo = step down from + Posesivo + position, stand down.* en el cargo = in the saddle, in office.* en virtud del cargo que ocupa = ex officio.* en virtud de su cargo = ex officio.* jurar un cargo = swear in.* ocupar el cargo = be in the position.* ocupar un cargo = hold + position.* ocupar un cargo de dirección = hold + a chair.* persona designada para un cargo = appointee.* prebendas del cargo, las = spoils of office, the.* relevar de un cargo = relieve of + duty.* renunciar a un cargo = step down from + Posesivo + position, stand down.* titular del cargo = incumbent.* tomar posesión de un cargo = swear in, take + office. -
12 cargo
m.1 charge (cuidado).los niños han quedado a mi cargo the children have been left in my careestar a cargo de algo, tener algo a su cargo to be in charge of somethinghacerse cargo de to take charge of; (asumir el control de) to take care of; (ocuparse de) to understand (comprender)me hago cargo de la difícil situación I am aware of o I realize the difficulty of the situationme da cargo de conciencia dejarle pagar I feel bad about letting him pay2 post, position (empleo).ocupa un cargo muy importante she holds a very important position o postcargo público public office3 charge (finance).con cargo a charged tocorrer a cargo de to be borne byhacerse cargo de to pay for4 charge (law) (acusación).formular graves cargos contra alguien to bring serious charges against somebody5 debit, fee, debit charge.6 freight, loading.7 office.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: cargar.* * *1 (peso) load, weight2 (empleo) post, position3 (gobierno, custodia) charge, responsibility4 FINANZAS charge, debit\correr a cargo de alguien to be the responsibility of somebody■ el discurso de inauguración correrá a cargo del Sr. Torres Sr. Torres will make the opening speechdesempeñar el cargo de / ocupar el cargo de to occupy the post ofestar al cargo de to be in charge ofjurar el cargo to take an oathalto cargo top job, high-ranking positioncargo de conciencia figurado weight on one's conscience* * *noun m.1) load, burden2) charge3) post, office* * *SM1) (=puesto) postocupa el cargo de comisario europeo desde hace tres años — he has held the office o post of European Commissioner for three years
ha dimitido un alto cargo directivo — a top o senior official has resigned
han quedado vacantes tres altos cargos — three high-ranking positions o top posts have become vacant
•
desempeñar un cargo — to hold a position•
jurar el cargo — to be sworn in•
poner el cargo a disposición de algn — euf to offer up one's post to sbcargo público — (=puesto) public office; (=persona) person in public office
2)•
a cargo de —a) (=responsable de) in charge of, responsible forlas tropas a cargo de los refugiados — the troops in charge of o responsible for the refugees
los detectives a cargo de la investigación — the detectives in charge of o heading the investigation
b) (=bajo la responsabilidad de)la presentación del programa estuvo a cargo de una actriz desconocida — the programme was presented by an unknown actress
"formación a cargo de la empresa" — "training will be provided"
la clausura del festival estará a cargo de Plácido Domingo — Plácido Domingo will be the main attraction of the festival's closing ceremony
un concierto a cargo de la orquesta de cámara de la ciudad — a concert performed by the city's chamber orchestra
las reparaciones correrán a cargo del dueño — the cost of repairs will be met by the owner, repairs will be paid for by the owner
•
tener algo a su cargo — to be in charge of sth, be responsible for sth20 policías tenían a su cargo la seguridad del monarca — 20 policemen were in charge of o responsible for the king's security
los niños que tengo a mi cargo — the children in my care o charge frm
3)• hacerse cargo de — (=encargarse) to take charge of; (=pagar) to pay for; (=entender) to realize
cuando él murió, su hijo se hizo cargo del negocio — when he died, his son took charge of o took over the business
el ejército se hizo cargo del poder — the army took over power o took control
deben hacerse cargo de los daños causados a los muebles — they should pay for breakages to the furniture
la empresa no quiso hacerse cargo de la reparación — the company refused to meet the costs of repair
me hago cargo de la importancia de estas conversaciones — I am aware of o realize how important these talks are
-estamos pasando unos momentos difíciles -sí, ya me hago cargo — "we're going through difficult times" - "yes, I understand o realize"
4) (Com) chargepaga siempre con cargo a su cuenta corriente — he always charges payments directly to his current account
cargo por gestión — [de un billete electrónico] administration fee
5) (Jur) chargeel fiscal retiró los cargos contra el acusado — the prosecution dropped all the charges against the defendant
pliego, testigo 1., 1)cargo de conciencia, tengo cargo de conciencia por el tiempo perdido — I feel guilty about all that wasted time
* * *1) ( puesto) post, position (frml)2) (responsabilidad, cuidado)a)a cargo de alguien: los niños están a mi cargo the children are in my care o (frml) charge; el negocio quedó a su cargo he was left in charge of the business; dejé/puse las ventas a cargo de Luque I left/put Luque in charge of sales; tiene cuatro hijos a su cargo or (Col) a cargo he has four children to support; tiene a su cargo la división comercial — she is responsible for o in charge of the sales department
b)c)correr a cargo de alguien: los gastos corren a cargo de la empresa expenses will be paid o met by the company; la organización del concierto corre a mi cargo — I'm responsible for organizing the concert
d)hacerse cargo de algo — ( hacerse responsable) de puesto/tarea to take charge of something; de gastos to take care of something; ( comprender) (Esp) to undertand something, to appreciate something
3) (Com, Fin) chargecon cargo a mi cuenta — to be debited against o charged to my account
4) (Der) charge5) (Chi, Per) date-and-time stamp for documents* * *1) ( puesto) post, position (frml)2) (responsabilidad, cuidado)a)a cargo de alguien: los niños están a mi cargo the children are in my care o (frml) charge; el negocio quedó a su cargo he was left in charge of the business; dejé/puse las ventas a cargo de Luque I left/put Luque in charge of sales; tiene cuatro hijos a su cargo or (Col) a cargo he has four children to support; tiene a su cargo la división comercial — she is responsible for o in charge of the sales department
b)c)correr a cargo de alguien: los gastos corren a cargo de la empresa expenses will be paid o met by the company; la organización del concierto corre a mi cargo — I'm responsible for organizing the concert
d)hacerse cargo de algo — ( hacerse responsable) de puesto/tarea to take charge of something; de gastos to take care of something; ( comprender) (Esp) to undertand something, to appreciate something
3) (Com, Fin) chargecon cargo a mi cuenta — to be debited against o charged to my account
4) (Der) charge5) (Chi, Per) date-and-time stamp for documents* * *cargo11 = officer, official, position, post, office, job title, incumbent.Nota: Nombre.Ex: Thus, sometimes the information does not reach those officers who would benefit most from access to it.
Ex: See also reference tracings include related headings such as personal and corporate headings for officials, pseudonyms used as uniform headings, etc.Ex: He has held a variety of positions of increasing responsibility.Ex: The chief librarian or director of libraries, by which title the post is sometimes now known, will in general be fully occupied with making decisions on internal professional policy.Ex: Until Groome appeared, city officials were chosen not so much for their ability to administer the affairs of their offices as for who they knew; hence, old-style machine politics with its accompanying corruption found a congenial atmosphere in which to operate.Ex: The job title is designed to indicate the group (professional, associate, technician, or clerk) to which the job belongs and the level of the job within that grouping.Ex: This practice of having the former incumbent of the job train the new employee is risky, particularly if that departing employee has in any way been a problem.* alto cargo = senior post, senior manager, senior executive, high official, top manager, senior official.* alto cargo público = senior public official.* altos cargos = people in high office.* ascender a un cargo = rise to + position.* aspirar a un cargo = aspire to + position.* beneficios del cargo, los = spoils of office, the.* cargo de director = directorship.* cargo directivo = senior post, top official, senior position, managerial position, executive position, top position.* cargo ejecutivo = managerial position, executive position.* cargo ejecutivo del gobierno = government executive.* cargo ministerial = ministry official.* cargo oficial = officer.* cargo político = government official.* cargo público = public official, federal official, elected official, public office.* dejar un cargo = resign + office, step down from + Posesivo + position, leave + office.* dimitir de un cargo = step down from + Posesivo + position, stand down.* en el cargo = in the saddle, in office.* en virtud del cargo que ocupa = ex officio.* en virtud de su cargo = ex officio.* jurar un cargo = swear in.* ocupar el cargo = be in the position.* ocupar un cargo = hold + position.* ocupar un cargo de dirección = hold + a chair.* persona designada para un cargo = appointee.* prebendas del cargo, las = spoils of office, the.* relevar de un cargo = relieve of + duty.* renunciar a un cargo = step down from + Posesivo + position, stand down.* titular del cargo = incumbent.* tomar posesión de un cargo = swear in, take + office.cargo22 = responsibility.Ex: The responsibility for manning the one telephone left at the disposal of a residue of callers fell to a single officer who had other duties to carry out to justify his keep.
* a cargo = in the saddle.* a cargo (de) = charged with, in charge (of).* a cargo de Alguien = under supervision.* a cargo de las riendas = in the saddle.* a cargo del ayuntamiento = local authority-run.* a cargo del gobierno = government-operated, government-run.* a cargo de una sola persona = one-man band.* a cargo de voluntarios = volunteer-run.* Algo a cargo de una sola persona = one-person operation.* bajo el cargo de = on charges of.* cargo de conciencia = guilty conscience.* con cargo a = to be debited to, to be charged to.* con cargo de conciencia = remorseful.* correr a cargo de = be the responsibility of.* estar a cargo de = man, be the responsibility of.* familiar a cargo = dependent.* hacerse cargo = take over, assume + role.* hacerse cargo de = take + charge of, take + Nombre + under + Posesivo + wings.* hacerse cargo de Algo = take (+ Nombre) + on board (+ Nombre), hold + the fort, hold + the fortress.* persona a cargo = dependent.* poner a Alguien al cargo de = put + Nombre + in charge of.* poner a cargo de = put in + charge of.* tener a cargo de uno = have + as + Posesivo + charge.* tener a + Posesivo + cargo = have + in + Posesivo + charge.cargo33 = charge, indictment.Ex: No less prestigious an authority than a Royal Commission was appointed to inquire into the charges brought against the man principally responsible for that volume.
Ex: Enter indictments as instructed in rule 21.36C1.* absolver a Alguien de todos los cargos = acquit + Nombre + on all counts.* cargos criminales = criminal charges.* formular cargos contra = bring + charges against.* formular cargos contra Alguien = press + charges.* libertad sin cargos = unconditional discharge.cargo4* culto al cargo = cargo cult.* nota de cargo = credit note.* * *desempeña un cargo importante en la empresa he has o holds an important position in the firmtiene un cargo de mucha responsabilidad she has a very responsible job o post o positionhoy toma posesión de su cargo he takes up his post o position today, he takes up office todayCompuesto:los que ostentan cargos públicos those who hold public officeB (responsabilidad, cuidado)1a cargo de algn: los niños están a mi cargo the children are in my care o ( frml) chargeun concierto a cargo de la Orquesta Nacional ( frml); a concert performed by the National Orchestrael negocio quedó a su cargo he was left in charge of the businessdejé/puse las ventas a cargo de Luque I left/put Luque in charge of salestiene cuatro hijos a su cargoor ( Col) a cargo he has four children to supporttiene a su cargo la división comercial she is responsible for o in charge of the sales department2al cargo de algo in charge of sthquedó/lo pusieron al cargo del departamento he was left/they put him in charge of the department3correr a cargo de algn: los gastos corren a cargo de la empresa expenses will be paid o met by the companyla organización del concierto corre a cargo de su ayudante her assistant is responsible for organizing the concertel papel principal corre a cargo de Fernando Arias the main part o the leading role is played by Fernando Arias4hacerse cargo de algo (hacerse responsable) ‹de un puesto/una tarea› to take charge of sth;‹de gastos› to take care of sth; (entender) ( Esp) to be aware of sth¿podría hacerse cargo de nuestra sucursal en Panamá? could you take charge of o head our branch in Panama?mi abuela se hizo cargo de mí my grandmother took care of meme hago cargo de la gravedad de la situación I am aware of the gravity of the situationes un problema difícil — sí, me hago cargo it's a difficult problem — yes, I realize that o I am aware of thatCompuesto:no tengo ningún cargo de conciencia por no haber ido a visitarlo I don't feel at all guilty for not having been to visit him, I feel no remorse at not having been to visit himme da/quedó un cargo de conciencia horrible I feel/felt terribly guiltysin cargo adicional at no additional cost, at no extra chargesin cargo free of chargepidió unos cheques de viaje con cargo a su cuenta she ordered some traveler's checks to be debited against o charged to her accountD ( Der) chargeniega todos los cargos que se le imputan he denies all the charges against him* * *
Del verbo cargar: ( conjugate cargar)
cargo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
cargó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
cargar
cargo
cargar ( conjugate cargar) verbo transitivo
1
no cargues tanto el coche don't put so much in the car
‹pluma/encendedor› to fill;
‹ cámara› to load, put a film inc) (Elec) to charge
2
◊ tengo que cargo nafta (RPl) I have to fill up with gasoline (AmE) o (BrE) petrolc) (Inf) to load
3 ( de obligaciones) cargo a algn de algo to burden sb with sth;◊ me cargoon la culpa they put o laid the blame on me
4
‹ niño› (AmL) to carry
( tener consigo):
5 ( a una cuenta) to charge
6 (Méx fam) ( matar) to kill
verbo intransitivo
1 cargo con algo ‹ con bulto› to carry sth;◊ tiene que cargo con todo el peso de la casa she has to shoulder all the responsibility for the household
2 cargo contra algn [tropas/policía] to charge on o at sb
3 [ batería] to charge
4 (fam) ( fastidiar):
cargarse verbo pronominal
1
[ partícula] to become chargedb) cargose de algo ‹de bolsas/equipaje› to load oneself down with sth;
‹ de responsabilidades› to take on a lot of sth;
‹ de deudas› to saddle oneself with sth
2
‹ jarrón› to smash
cargo sustantivo masculino
1 ( puesto) post, position (frml);
(de presidente, ministro) office;
un cargo de responsabilidad a responsible job o post
2 (responsabilidad, cuidado):
estar a cargo de algo to be in charge of sth;
los gastos corren a cargo de la empresa expenses will be paid o met by the company;
hacerse cargo de algo ‹de puesto/tarea› to take charge of sth;
‹ de gastos› to take care of sth;
3a) (Com, Fin) charge;
b) (Der) charge
cargar
I verbo transitivo
1 to load: cargó al niño en brazos, she took the boy in her arms
2 (un mechero, una pluma) to fill
3 (poner carga eléctrica) to charge
4 (atribuir algo negativo) cargar a alguien con las culpas, to put the blame on sb
le cargan la responsabilidad a su padre, they put the blame on his father
5 Com to charge: cárguelo a mi cuenta, charge it to my account
6 familiar Educ to fail
II verbo intransitivo
1 (soportar, hacerse cargo) to lumber [con, with]: carga con la casa y con la suegra, she has to do all the housework as well as having to take care of her mother-in-law
figurado cargar con las consecuencias, to suffer the consequences
2 (llevar un peso) to carry: siempre carga con lo más pesado, he always takes the heaviest
3 (arremeter, atacar) to charge [contra, against]
cargo sustantivo masculino
1 (puesto) post, position
2 (cuidado, responsabilidad) charge
estar al cargo de, to be in charge of
3 Jur charge, accusation
4 Fin charge, debit 5 cargo de conciencia, weight on one's conscience, remorse
♦ Locuciones: correr a cargo de, (gastos) to be met by
hacerse cargo de, to take charge of: en seguida se hizo cargo de mi situación, he understood my situation immediately
' cargo' also found in these entries:
Spanish:
acceder
- acusación
- adscribir
- alcaldía
- antecesor
- antecesora
- antigua
- antiguo
- candidata
- candidato
- candidatura
- carga
- cargar
- cargamento
- cargarse
- censor
- censora
- cesar
- consejería
- correr
- cuidada
- cuidado
- dimitir
- dirección
- disputarse
- educación
- flete
- función
- inhabilitar
- jefatura
- jurar
- juramentar
- lamentarse
- minoritaria
- minoritario
- nombrar
- ostentar
- permanencia
- poltrona
- posesión
- presentarse
- pretendienta
- pretendiente
- regentar
- rehabilitación
- reintegrar
- relevar
- relumbrón
- renuncia
- renunciar
English:
appointment
- assume
- backbencher
- band
- bump off
- by-election
- cargo
- charge
- count
- denial
- deny
- drop
- ex
- foreman
- handle
- impression
- incitement
- inflict
- lay on
- office
- outrank
- resign
- set down
- shed
- stand down
- succeed
- toss about
- toss around
- vessel
- back
- commission
- dean
- debit
- dependant
- discharge
- dock
- extra
- fly
- front
- handling
- impeach
- incumbent
- land
- landing
- lay
- load
- meet
- reinstate
- relieve
- seize
* * *cargo nm1. [empleo] post, position;desempeña un cargo de ministro he is a minister;tomar posesión del cargo to take up officecargo directivo manager;varios cargos públicos se han visto involucrados en el escándalo several people holding public office have been implicated in the scandal2. [cuidado] charge;los niños han quedado a mi cargo the children have been left in my care;una producción a cargo del Teatro Nacional a National Theatre production;está a cargo de o [m5] tiene a su cargo la seguridad de la empresa he is in charge of o responsible for company security;hacerse cargo de [asumir el control de] to take charge of;[ocuparse de] to take care of; [comprender] to understand;se hizo cargo de la gestión de la empresa she took over the running of the company;el ejército se hizo cargo del poder the army took power o took over;no te preocupes, yo me hago cargo de los niños don't worry, I'll look after the children;me hago cargo de la difícil situación I am aware of o I realize the difficulty of the situation;tenemos que ir al entierro y llegaremos tarde – sí, me hago cargo we have to go to the funeral, so we'll be late – OK, I understand3. Econ charge;con cargo a charged to;han asignado una nueva partida con cargo a los presupuestos del estado they have created a new budget heading;correr a cargo de to be borne by;todos los gastos corren a cargo de la empresa all expenses will be borne by the company;la comida corre a cargo de la empresa the meal is on the company;la organización corre a cargo del Municipio the organization will be carried out by the town council, the town council will be organizing the event;sin cargo adicional for o at no extra charge4. [acusación] charge;formular graves cargos contra alguien to bring serious charges against sb;se declaró inocente de todos los cargos que se le imputaban he said he was innocent on all countscargo de conciencia:tener cargo de conciencia to feel pangs of conscience, to feel remorse;me da cargo de conciencia dejarle pagar I feel bad about letting him pay;comprar productos de este país me representa un cargo de conciencia I feel guilty about buying this country's products5. [buque de carga] cargo ship, freighter* * *m1 position;alto cargo high-ranking position; persona high-ranking official;cargo ministerial ministerial post2 JUR charge3:a cargo de la madre in the mother’s care;tener algo a su cargo, estar a cargo de algo be in charge of sth;está a cargo de Gómez Gómez is in charge of it;hacerse cargo de algo take charge of sth;tomar a su cargo take charge of4 COM:con cargo a nosotros on our account5:me da cargo de conciencia it makes me feel guilty* * *cargo nm1) : burden, load2) : chargea cargo de: in charge of3) : position, office* * *cargo n1. (empleo) post2. (delito) chargeestar a cargo de / tener a su cargo (ser la responsabilidad de) to be your responsibility (ser responsable de) to be in charge ofhacerse cargo (encargarse de) to take charge of [pt. took; pp. taken] (comprender) to understand [pt. & pp. understood] -
13 oficial
adj.official.f. & m.1 officer, official, commissioned officer, journeyman.2 skilled worker.m.1 officer (military).oficial de marina naval officer2 clerk (funcionario).* * *► adjetivo1 official1 (en oficina) office worker, clerk; (en oficio) assistant2 MILITAR officer3 (en la Administración) official, officer4 (en albañilería) skilled labourer* * *1. adj. 2. noun mf.* * *1.ADJ [viaje, documento, comunicado] official2. SMF1) (Mil) officerprimer oficial — (Náut) first mate
oficial de guardia — (Náut) officer of the watch
2) (=obrero) [en fábrica] skilled worker; [en taller artesano] craftsman/craftswoman; [por cuenta ajena] journeyman; [en oficina] clerk* * *Iadjetivo officialII1) ( obrero) skilled worker2) oficial masculino y femenino ( de policía) police officer ( above the rank of sergeant); (Mil) officer•* * *= official, governmental, officer.Ex. Subrules of 21.4 deal, for instance, with works erroneously or fictitiously attributed to a person or corporate body, and official communications.Ex. At the same time that these governmental initiatives are being planned and executed, there is yet another 'information highway' developing.Ex. All officers were remorseful about taking a life but all would make the same decision again if necessary.----* acto oficial = official act, public engagement.* boletín oficial = official gazette.* compromiso oficial = public engagement.* comunicación oficial = official communication.* extraoficial = off the record.* inauguración oficial = ceremonial opening.* oficial aprendiz = journeyman [journeymen, -pl.].* oficial aprendiz de imprenta = journeyman printer.* oficial de aduanas = immigration officer, customs official.* oficial de la marina = marine officer.* oficial del ejército = army official, army officer.* oficial del gobierno = government official.* oficial de servicio = duty officer.* partido oficial = official game.* representante oficial = game official.* versión oficial, la = official story, the.* visita oficial = official visit.* * *Iadjetivo officialII1) ( obrero) skilled worker2) oficial masculino y femenino ( de policía) police officer ( above the rank of sergeant); (Mil) officer•* * *= official, governmental, officer.Ex: Subrules of 21.4 deal, for instance, with works erroneously or fictitiously attributed to a person or corporate body, and official communications.
Ex: At the same time that these governmental initiatives are being planned and executed, there is yet another 'information highway' developing.Ex: All officers were remorseful about taking a life but all would make the same decision again if necessary.* acto oficial = official act, public engagement.* boletín oficial = official gazette.* compromiso oficial = public engagement.* comunicación oficial = official communication.* extraoficial = off the record.* inauguración oficial = ceremonial opening.* oficial aprendiz = journeyman [journeymen, -pl.].* oficial aprendiz de imprenta = journeyman printer.* oficial de aduanas = immigration officer, customs official.* oficial de la marina = marine officer.* oficial del ejército = army official, army officer.* oficial del gobierno = government official.* oficial de servicio = duty officer.* partido oficial = official game.* representante oficial = game official.* versión oficial, la = official story, the.* visita oficial = official visit.* * *‹acto/delegación› official; ‹hora› official; ‹noviazgo› officialfuentes oficiales official sources[ S ] Concesionario Oficial Nolex authorized Nolex dealermasculine, feminineA (obrero) skilled workerse necesita oficial tornero/albañil time-served machinist/bricklayer neededB1 (de policía) police officer ( above the rank of sergeant)2 ( Mil) officerCompuestos:customs officercompliance officerofficer of the watchofficer in the reserve* * *
oficial adjetivo
official
■ sustantivo masculino y femenino ( de policía) police officer ( above the rank of sergeant);
(Mil) officer
oficial(a) m,f (obrero cualificado) skilled worker
oficial
I adj (documento, etc) official
II mf
1 Mil Náut officer
2 (de administración) officer
' oficial' also found in these entries:
Spanish:
acta
- BOE
- boletín
- carta
- comunicación
- comunicada
- comunicado
- conducto
- despacho
- emisión
- emitir
- extraescolar
- fe
- graduación
- inscribir
- licencia
- novia
- novio
- oficiala
- oficio
- partida
- protección
- timbre
- ascender
- ascenso
- carácter
- colegio
- comandante
- denominar
- designar
- informal
- marino
- superior
English:
authoritative
- clash
- commissioner
- council housing
- declare
- document
- formal
- informal
- marshal
- mate
- midshipman
- off-the-record
- officer
- official
- party line
- pass off
- quotable
- rank
- record
- senior
- soldier
- stamp
- starter
- state
- statement
- subaltern
- unofficial
- whip
- commanding
- commission
- declaration
- detective
- Downing Street
- established
- guard
- legal
- navigator
- odds
- public
- standard
* * *♦ adjofficial♦ nmf1. Mil officeroficial de guardia officer of the watch;oficial al mando commanding officer;oficial de reserva reserve officer2. [de policía] police officer3. [funcionario] clerkoficial2, -ala nm,fskilled worker, journeyman;oficial montador journeyman fitter;oficial electricista skilled electrician* * *I adj officialII m/f MIL officer* * *oficial adj: official♦ oficialmente advoficial nmf1) : officer, police officer, commissioned officer (in the military)2) : skilled worker* * *oficial1 adj officialoficial2 n1. (en general) officer2. (en oficios manuales) skilled worker -
14 oficiales de empresa
• company officers• executive staff
См. также в других словарях:
named executive officers — USA For companies that are not smaller reporting companies (smaller reporting company), the principal executive officer, the principal financial officer and the next three most highly paid executive officers of a company as of the end of the most … Law dictionary
Executive order (United States) — Executive orders may also be issued at the state level by a state s Governor.U.S. Presidents have issued executive orders since 1789, usually to help direct the operation of executive officers. Some orders do have the force of law when made in… … Wikipedia
List of chief executive officers — The following is a list of chief executive officers (CEOs) by company. A*Accenture William D. Green *ACE Limited Evan G. Greenberg *Aditya Birla Group Kumar Birla *Adobe Systems Shantanu Narayen *Aftermath Entertainment Dr. Dre *Air Canada Montie … Wikipedia
Executive officer — While executive officer literally refers to a person responsible for the performance of duties involved in running an organization, the exact meaning of the role is variable, depending on the organization.Administrative LawWhile there is no clear … Wikipedia
executive officer — An officer of the executive department of government; one in whom resides the power to execute the laws; one whose duties are to cause the laws to be executed and obeyed. Petzak v. Graves, 33 Wis.2d 175, 147 N.W.2d 294, 297 . Officers who are… … Black's law dictionary
executive officer — An officer of the executive department of government; one in whom resides the power to execute the laws; one whose duties are to cause the laws to be executed and obeyed. Petzak v. Graves, 33 Wis.2d 175, 147 N.W.2d 294, 297 . Officers who are… … Black's law dictionary
executive officer — Any officer in whom executive power of a state or other government is vested. The President is the chief executive officer of the United States. The respective governors are the chief executive officers in the several states. 42 Am J1st Pub Of §… … Ballentine's law dictionary
Executive assistant — An executive assistant differs slightly from administrative assistant in the connotation of supporting an officer of a company, either public or private, who carries the authority to make crucial decisions affecting the direction of said… … Wikipedia
Executive Officer of the Soviet Union — The Executive Officer of the Soviet Union, or Secretary to the Premier, was a high standing office within the Soviet Government who s main task was to co sign, with the Premier of the Soviet Union, decrees and resolutions made by either the… … Wikipedia
executive power — The power vested in the executive department of the United States Government or the government of a state; the power vested in executive officers of a county, town, municipality, or other political subdivision; the power to administer and enforce … Ballentine's law dictionary
executive officer — UK / US noun [countable] Word forms executive officer : singular executive officer plural executive officers business a person in a senior management position in an organization … English dictionary